【前言:摘自清吳存楷之《江鄉節物詩》。吳存楷,錢塘人,嘉慶十年乙丑(1805)進士,係我母之五世祖。此書目前被美國11所大學、加拿大 UBC、香港大學圖書館與德國 The Bavarian State Library in Munica 州立圖書館所收藏。大部份解析由我查字典盡力翻譯,不對之處,敬請包涵。張棠】
開門礟
杭俗度歳門之啟閉,以爆竹除夜封門,必至元旦始開,索債人來無敢叩戶者。
日麗銅舗際曉開
春聲一道走轟雷
笑看白板雙扉好
昨夜居然避債台
臘八粥
亦名七宝粥,本僧家齋供,今則居室者亦為之矣。
雙弓學得僧廚法
瓦缽分盛和蔗胎
莫笑今年榛栗少
記曾畫粥斷齋來
跳竈王
丐者至臘月下旬塗粉墨於靣,跳踉 (跳動) 街市以索錢米,謂之跳竈王,或即戴記季冬大儺之遺意與。
借名司命作鄉儺 (司命:神名。儺:古時之迎神驅疫。)
不醉其如屢舞傞 (傞:音梭。傞傞:醉後起舞的樣子)
粉墨當場供笑罵
只誇囊底得錢多
竈糖
醉司命日 (灶神日) 皆以糖祀竈,或分染五色售之。
春餳著色爛如霞 (餳:音形,麥芽糖)
清供還斟玉乳茶
不用黃羊重媚竈
知君一楪已膠牙
善富轎
善富竹檠 (古時有腳的器皿) 名貫以箸,於祀竈時焚之,為竈神之輿,亦土俗之可笑者。
插箸燒燈燄未殘
不須龍蹻躡仙壇 (龍蹻,道教飛行術之一)
天街一路咿啞過
列宿還應帶笑看 (列宿:眾星宿,特指二十八星宿)
花元寶
剪紙為銀,繪以彩色,市人多懸之,為來年獲利之兆。
幾笏朱提費翦裁 (笏:音戶。古代大臣朝見皇帝手所執之板子)
芻銀只合付泉台 (芻:音除。粗陋的。泉台:墳墓、墓穴)
偶然換得新花様
也乞人閒利市來
門神
門神一年一易,杭俗亦然,搢紳之族多不用之。
盱目掀髯慣辟邪 (盱:音虛。張開眼睛向上看)
除書新換記年華
笑君只是春來燕
盡入尋常百姓家
金團
作粉粢(原為次食一字)度歳,和以瓜瓤蒸食之,因其形色之似,名之曰金團。
蒸透銀泥輭勝(帛系)
丹瓤和入味逾鮮
從今始覺人情好( 杜詩粔籹作人情)
論餠黃金不值錢
註:「粔籹」古代的一種食品。以蜜和米麵,搓成細條,組之成束,扭作環形,用油煎熟,猶今之撒子。
隔年飯
除夕貯飯置果餌於上,元旦食之,特取有餘之意耳。
紅銀粒飽貯都籃 (都籃:木竹籃,多為竹籃)
一洗空廚轑釜慙 (轑釜:用勺刮鍋。慙:音殘,羞愧)
飯甕好將如願祝
明年耕食要餘三
壓歳錢
兒童度歲長者與以錢貫用红(線)置之卧所曰壓歲錢。
百十錢穿綵綫長
分來枕角自收藏
商量爆竹餳簫價 (餳:音形,麥芽糖。餳簫:賣麥芽糖小販吹的小簫子)
添得嬌兒一夜忙
歲燭
燭之大者可通夕除夜然(燃)之,為守歲計。
蠟炬傳紅映碧紗
相邀守歲阿鹹家
饒君點盡光明燭
難挽今宵赴壑蛇
註:蘇軾〈守歲〉:「欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。」赴壑蛇:歲月之流逝如赴壑的蛇,一去不返。
封門甘蔗
除夕封門束甘蔗樹之門側,蓋取漸入佳境之意耳。
蔗竿矗立守蓬門
老境須甜直到根
笑殺貧家無筦鑰 (筦鑰:管鎖)
竟勞丞相作司閽 (甘蔗丞相亦兒童戲具名)
鼠飯
杭俗以除夕為鼠聚娶婦,必置飯牀下以飼之,而插花其上。
香飯同牢合拜嘉
無牙何必盡無家
今宵禮鼠真忙甚
到處歡迎入穴車
接竈
除夜祀竈曰接竈,言竈神自天上歸來也。
迎神薪突正衣冠
竈馬紛紛乍解鞍
來復只須占七日
笑他人説上天難
吉利
除夜以朱橘、荔枝置枕旁,歳朝取食之,呼之曰吉利,音相近也。
閩荔乾紅鄧橘黃
深宵酒醒試偷嘗
聼郎枕畔朦朧語
新歲還君大吉祥